А
его дети ездили в Питер в свадебное путешествие
В
Санкт-Петербурге работают более 30 консульств различных стран. Соответственно
более чем для 30 человек наша страна стала вторым домом. Легко ли адаптировались
в России представители других культур и традиций, решили выяснить корреспонденты
"Комсомолки". Сегодня наш рассказ о генеральном консуле Японии
Тэруми Мурамацу. Неделя этой страны проходит сейчас в Петербурге.
Россия
была судьбой
Тэруми
Мурамацу живет в нашей стране уже более 10 лет. Как он признался, с
самого рождения путь в Россию был для него предопределен свыше.
Первый
интерес к далекой и огромной стране появился у Мурамацу еще в школе.
Однажды в книжном магазине мне попалась книга о восстании декабристов
в России. На будущего консула она произвела сильное впечатление. После
этого он прочитал все книги о декабристах, которые нашел в школьной
библиотеке.
-
Я стал интересоваться русской литературой. Читал Толстого и Достоевского,
Гоголя и Тургенева, - говорит Тэруми Мурамацу. - В литературных произведениях
русские много страдали и мучились. Порой их поступки нельзя было объяснить
с точки зрения здравой логики. Я хотел узнать, такие русские только
в книгах или в реальной жизни? После школы поступил в университет в
Осако на факультет иностранных языков. Стал изучать русский. Ужасно
сложная грамматика и произношение. Для того чтобы научиться правильно
выговаривать "л" и "ль", я бился несколько лет.
Сейчас - все хорошо.
-
Первый раз в Россию я попал в 1978 году. Помню, самолет спускался все
ниже и ниже, я смотрел в иллюминатор и удивлялся "Какая же большая
страна". Японцы любят путешествовать. Особенно не равнодушны к
Америке и России. Огромные масштабы поражают воображение японцев. Когда
я прилетел обратно в Японию, то сказал, что хочу жить в России.
Борщ
и котлеты по-киевски
Консулом
в Санкт-Петербурге господина Мурамацу назначили в 1990 году. На своей
должности он пробыл 4 года, а потом его отправили работать в Америку.
Когда через несколько лет его вновь направили в наш город, господин
Мурамацу воспринял это назначание как большую честь.
- Я достаточно легко адаптировался
в России. Япония последние 100 лет во многом напоминает Европу. Россия,
на мой взгляд, безусловно, европейская страна. Мне хочется верить, что
за годы, проведенные здесь, я могу судить о русских. Меня уже не удивляет,
что многие вопросы в России решаются, так сказать, по-знакомству. Порой
приятельские отношения значат намного больше, чем деловые. Еще русские
любят подарки. Они как дети радуются презентам. Искренние, отзывчивые,
с широкой душой - это все о вас. Мне кажется, что у наших народов есть
много общего. Не случайно сейчас в России очень сильно интересуются
всем японским. Харуки Мураками - один из самых читаемых авторов, японское
кино любит не только элитарная публика, но и простой зритель. А суши?
Один мой русский приятель шутит, что суши сейчас популярнее пельменей.
Сам же я больше люблю блюда русской кухни - борщ, бефстроганов, котлеты
по-киевски. В суши-бары, конечно, захожу, но нечасто. Если ко мне приезжают
друзья, то я всегда их приглашаю в русские рестораны. Водка? Да, я люблю
этот напиток больше, чем саке, но пью совсем чуть-чуть (Мурамацу показывает
пальцами 50-граммовую стопку).
В
Петербурге никак не могу привыкнуть к дождливой погоде. Дождь - это
так грустно, а я люблю гулять. Наше консульство расположено в старом
Петербурге. Я хожу пешком от Мойки до Эрмитажа, потом к Казанскому собору.
Дождь и отсутствие солнца заставляют людей хандрить. В этом причина
русской меланхолии.
Свадебное
путешествие в Петербург
Супруга
Тэруми Мурамацу Кихо живет в Петербурге. По словам консула, жена - его
главный помощник.
- Кихо - домохозяйка. Она
следит за домом, на ней лежит основная нагрузка по приему гостей. В
свободное время она любит посидеть за компьютером, занимается икебаной,
украшает интерьер нашей резиденции. Ей нравится в России, особенно галантность
ваших мужчин. В Петербурге мы отмечаем некоторые российские праздники,
например Новый год. Только вместо елки украшаем сосну, а вместо подарков
Дед Мороз приносит деньги. В Японии принято дарить деньги, чтобы человек
мог купить то, что ему хочется. 8 Марта мы не отмечаем. В Японии нет
такого праздника, зато в начале марта празднуют День девочек. По традиции
в семьях, где есть маленькие девочки, украшают их кукол, а потом поздравляют,
желая, счастливой жизни.
Дети Мурамацу - сын Акито
и дочь Икухо - живут в Японии, но в России они бывали не раз. В частности,
сын приезжал в Петербург со своей женой после свадьбы.
- Дети долго думали, куда
бы поехать в свадебное путешествие, - говорит консул. - Сначала они
хотели отправиться в Европу, но я им предложил Россию. Они согласились
и не пожалели. Днем они исследовали дворцы и музеи, а ночью убегали
танцевать в ночные клубы. У них было столько эмоций от Санкт-Петербурга,
что многие их японские друзья собираются приехать в Россию.
Туристический
путеводитель по Токио от Тэруми Мурамацу
Япония
считается одной из самых дорогих стран для путешествий. Тур из Санкт-Петербурга
стоит от 2000 долларов. Для тех счастливчиков, которые смогут лично
увидеть Страну восходящего солнца, Тэруми Мурамацу советует посетить
следующие места в Токио:
район Асакуса,
в котором расположены традиционные японские храмы;
крупнейший
в Японии рыбный рынок (обязательно нужно приходить рано утром, чтобы
купить свежую рыбу);
район Роппонги,
который сплошь состоит из небоскребов.
Кроме
столицы он рекомендует съездить в провинцию, например, в Киото и Нару,
где сохранились старинные храмы, традиции и природа. Кстати, в качестве
сувениров Мурамацу советует покупать японских кукол и изделия прикладного
искусства.