Rambler's Top100


Счетчики

Rambler's Top100

HotLog

ЗАВЕТНЫЕ МЫСЛИ О ТОМ, КАК ЛУЧШЕ ПРОЖИТЬ НА СВЕТЕ


Автор

Ихара Сайкаку

ISBN

5-267-00476-6

Издательство

Азбука-Классика

Страниц

320

ОПИСАНИЕ:

Великолепный мастер короткой новеллы, японский писатель XVII века Ихара Сайкаку (1642-1693) в своих произведениях воссоздает картину современной ему действительности, давая емкие зарисовки быта и нравов японцев того времени.

"Отпускать шутки и писать остроумные вещи есть свойство умов великих..." Эти слова Сервантеса можно с полным правом отнести к знаменитому "осакскому насмешнику" - японскому писателю Ихаре Сайкаку. В молодости он увлекался поэзией и приобрел известность, поражая знатоков быстротой своих импровизаций и дерзкой смелостью образов, Сайкаку проявил себя как подлинный новатор и в зрелые годы, когда приступил к сочинению прозы. Он не только раздвинул границы "дозволенного" в литературе, но и стал основателем нового жанра "укиёдзоси" ("рассказы об изменчивом мире"). "Укиё" в буддийской традиции - печальная "земная юдоль". Однако Сайкаку истолковал это слово иначе, наполнив его новым содержанием - мир скорби преобразился в изменчивый, превратный, но от этого еще более привлекательный мир удовольствий, чувственных радостей и, конечно же, реальных человеческих дел и забот.

Писатель пытался запечатлеть жизнь современников во всей ее хаотичности и разнообразии. В своих произведениях он передал атмосферу города XVII века. Это было время расцвета нового по духу и стилю искусства, когда творили великий поэт Мацуо Басе, знаменитый драматург Тикамацу Мондзаэмон, прославленный живописец Хисикава Моронобу. К этому блистательному созвездию талантов принадлежал и сам Ихара Сайкаку.

СОДЕРЖАНИЕ:

  1. Ихара Сайкаку и его "Рассказы об изменчивом мире"
  2. Добро и зло в одной упряжке недолго ходят
  3. Приписка, оставленная на изголовье
  4. Горе, вылетевшее из рукава
  5. Общество восьмерых пьяниц
  6. Кичливый силач
  7. Чертова лапа, или Человек, наделавший много шума из ничего
  8. Долгий путь к знакомому изголовью
  9. Чудесные звуки барабанчика, завлекшие странника
  10. Кому веселая свадьба, а кому - река слез
  11. Драконов огонь, что засиял во сне
  12. Могила в Очарованном лесу
  13. О монахе, который побывал в Аду и в Раю
  14. Новая Тюдзе-химэ
  15. Мелодия печали, или Женщины, вдруг ставшие музыкантшами
  16. Безрассудный гнев, или Человек, который женился, не взглянув на лицо невесты
  17. Встреча с русалкой, стоившая жизни самураю
  18. Голый в реке, или Наказание за болтливость
  19. Родинка, воскресившая в памяти прошлое
  20. Смерть в волнах уравнивает всех
  21. О женщине, которая решилась пожертвовать одним ребенком, дабы сохранить жизнь другому
  22. След от прижигания моксой, о котором не мог знать посторонний
  23. О штукатуре, который поднялся в воздух и в одночасье состарился
  24. Гуманное правление, отменившее по всей стране долговые обязательства
  25. Сестры-разбойницы
  26. Неожиданное везение, или Погонщик Рокудзо, ставший первым кутилой в Ооцу
  27. Хитроумный замысел вдовы, или Кутила, которому улыбнулось счастье
  28. Пожилой кутила, сгоревший в огне любви
  29. Тень разрешает все сомнения
  30. Приснившийся Будда
  31. То, что услышала глухая
  32. Вода из родника - последний дар умершему
  33. Стоит лишь набраться терпения - и дело уладится
  34. Женщина, повергшая в слезы соловья
  35. О том, как выбор истину определил
  36. Легче увидеть алые листья клена весной, нежели купить лангуста к Новому году
  37. Мышь на посылках
  38. Общество одного моммэ
  39. Дом, где даже соврать нельзя даром
  40. Разумные советы о том, как выгоднее вести хозяйство
  41. В этом суетном мире из-за всего суетятся, даже из-за дверных косяков
  42. Золотые сны
  43. Даже боги иногда ошибаются
  44. Посиделки в Наре вокруг кухонного очага
  45. Ночь, когда хозяева меняются домами
  46. Рисовые лепешки в Нагасаки
  47. Вечерние торги накануне Нового года
  48. Штора из кистей для чистописания - плод находчивого ума
  49. Праведный Хэйтаро
  50. Бойко идет торговля в Эдо!
  51. Домовладелица, чей длинный нос послужил причиной многих бед
  52. Ракускэ, торговец солью
  53. О человеке, который торговал вразнос собственной смекалкой
  54. Своенравная камеристка
  55. И в столице все вышло не так, как я ожидал
  56. Ларец с завещанием, повергшим всех в растерянность
  57. Мир, погрузившийся во мрак
  58. Ловкий хозяин, равного которому не сыскать во всем Эдо
  59. Бегство, приведшее к двум подносам
  60. Трудная зима в горах Есино
  61. Комментарии

© 2002-2004 «Моя Япония» by Morrigan
Ваши замечания и пожеланияПолезные ссылки Работы Лилит Кино Японии Книги о Японии Аниме Япония Последние новости
Hosted by uCoz